Marko Sosič in Tomaž Šalamun

Zdenka Šimac, francoska prevajalka in založnica slovenskega rodu

torek, 30. avgusta 2016 | 11:30

Prevajalka Zdenka Štimac

Zdenka Štimac, francoska prevajalka slovenskega rodu, je hotela prijateljem razkriti svet, ki je del nje. To je bila njena prva motivacija za prevajanje slovenske literature v francoščino. Veliko bolj kot na univerzi, kjer se je učila tudi srbohrvaščino in ruščino, se je slovenščine naučila od staršev. »Oče, ki je bil iz okolice Kočevja, je dobival Dolenjski list. Listala sem časopis in v bistvu prej brala slovenščino kot pa francoščino. Poleg s staršema sem slovenščino govorila tudi na nedeljskih veselicah. V rojstnem mestu Melun, petdeset kilometrov jugovzhodno od Pariza, smo se namreč srečevali s priseljenci z obeh strani Kolpe. Takrat smo našim sosedom rekli Jugoslovani. Bili smo precej mešana druščina: Slovenci, Hrvati in Makedonci. Ko smo hodili na počitnice v Slovenijo, so mi ostali otroci rekli: '”i pa malo hrvaško govoriš'”.« Čeprav jo uporablja poredko, gospa Štimac odlično obvlada slovenščino, francoščino pa brezhibno. Je namreč lektorica pri dnevnikih Le Monde in Le Parisien. Kot prva je pri njeni založbi izšla Balerina, balerina Marka Sosiča, kmalu zatem pa dve zbirki poezij Tomaža Šalamuna. »Čeprav se ponavadi trdi nasprotno, se sama večkrat lažje ubadam s poezijo kot s prozo. Navdih pri prevajanju moraš pri poeziji najti za par verzov, izraze lahko spremeniš večkrat. Zelo sem natančna. Pri poeziji, ki je kratka, to lahko počnem. Roman pa mi tega ne dopušča, drugače ne bi nikoli zaključila. Francozi pravijo: ‘Le mieux est l'ennemi du bien’ (najboljše je sovražnik dobrega). Dolga leta si nisem znala obrazložiti tega reka, a s časom sem ga končno razumela,« razloži prevajalka. Gospa Zdenka je sama sebi svoj šef.

Več v tiskani izdaji Primorskega dnevnika

Copyright 2017 © DZP doo - PRAE srl – Vse pravice pridržane

VSE ANKETE

Ali je prav, da tržaško in koprsko pristanišče sodelujeta?

ostale novice

Obe nagradi za novogoriški teater

V Trstu podelili tantadruje

31. maja 2017 | 14:11

Zlati pegaz za Marka Kravosa

Tržaškemu pesniku bolgarska nagrada

29. maja 2017 | 18:26

Od kave do amaterskega gledališča

Režiserja Martin Turk in Jurij Gruden o svojih novih filmih

28. maja 2017 | 09:28

»V gledališču so glavni igralci«

Intervju z Mirando Caharija, prejemnico nagrade tantadruj za življenjsko delo.

27. maja 2017 | 09:36

Tantadruj Mirandi Caharija

Nagrado ji bodo izročili 30. maja v Trstu

26. maja 2017 | 08:00

»Fantje niso še za v pokoj …«

Štirinajsta plošča za temačnih synth-pop glasbenikov Depeche ModeV naši rubriki Na ves glas!Priložen videoposnetek

26. maja 2017 | 11:34

Fortunata

Novi film Sergia CastellittaV naši rubriki Gremo v kino!Priložen trailer

25. maja 2017 | 11:28