Občinski uslužbenec je v četrtek popoldne v četrtem nadstropju muzeja istrske omike zelo potrpežljivo obračal strani sto let starih knjig, ki jih je v sredo v mestni knjižnici onstran ulice zalila voda.
Med vlažne strani je vstavljal pivnike, v drugi sobi pa so ob brnenju razvlažilnikov zraka ležali na tleh stari izvodi najrazličnejših knjig v italijanskem, angleškem, nemškem, francoskem in še katerem jeziku. Žalostno so samevale in se sušile knjige, kot so na primer delo o aferi Dreyfus, esej o liku Gabrieleja D'Annunzia, francoski ornitološki priročnik in pedagoški nauki Jean-Jacquesa Rousseauja. Da bi muzejsko sobo primerno ohladili, bodo na stežaj odpirali okna. Premoženje mestne knjižnice znaša 450 tisoč knjig, poplava pa jih je prizadela nekaj čez tri tisoč. Do nesreče je prišlo zaradi pokanja cevi protipožarnih naprav. Najbolj dragocene knjige so vsekakor že pred časom preselili v Ulico Madonna del mare, tako da so se v glavnem poškodovane drugorazredne publikacije. »Približno polovica poškodovanih knjig je samo malo vlažna, ostale so resneje poškodovane,« je povedala direktorica občinskih knjižnic Bianca Cuderi. Sprva so občinski funkcionarji razmišljali o tem, da bi mokre knjige zamrznili. S tem bi omejili škodo. Govor je bil celo o morebitni ureditvi zasilne »zamrznjene knjižnice« v prostorih tržaške mrtvašnice. »Na koncu smo ugotovili, da za ta postopek ni primernih prostorov, zato bomo knjige reševali s papirjem in prezračevanjem,« je še povedala Cuderijeva. Precej jo je pomiril obisk direktorja restavratorske šole v Vili Manin Alessandra Giacomella, ki je bil po ogledu optimist.
Tokrat se lahko brez retorike izreče znameniti izraz o Italijanih kot dobrih ljudeh - »Italiani brava gente«: gledališka skupina liceja Torquato Taramelli iz Pavie je namreč uprizorila predstavo Z istimi očmi, v drugem jeziku (Con gli stessi occhi, in un'altra lingua) v režiji Francesca Di Maggia, ki je nastala na podlagi knjige Borisa Pahorja Trg Oberdan. Predstavo so dijaki iz Pavie odigrali v gledališču Basaglia v Trstu vrstnikom Liceja Franceta Prešerna ob prisotnosti samega pisatelja.
Državni tajnik združenja policijskih funkcionarjev trdi, da je bilo državno tožilstvo v Trstu seznanjeno s postopkom, v okviru katerega si je na Opčinah vzela življenje 32-letna Alina Bonar Diačuk.