Torek, 23 april 2024
Iskanje

Globalnost novejših terminov

Na vaša vprašanja odgovarja jezikovna svetovalka in članica Slorijeve Delovne skupine za slovenski jezik Andreja Kalc

1. jan. 2022 | 8:00
Dark Theme

Pošljite nam svoje jezikovne dileme

Dragi bralci, vabimo vas k soustvarjanju tedenske jezikovne rubrike. Svoje jezikovne dvome nam pošljite na spodnji naslov. Na vaša vprašanja bodo odgovarjali jezikoslovke in jezikoslovec SLORI-jeve Delovne skupine za slovenski jezik Matejka Grgič, Andreja Kalc, Maja Melinc Mlekuž in Damjan Popič.

jezik@primorski.eu

Oglašam se s prošnjo, da mi razložite, ali lahko uporabljamo kanabinoide v rekreacijske namene. Navajam primer: Nova vladna koalicija v Nemčiji je napovedala odpravo kaznivosti uporabe kanabinoidov v rekreacijske namene. Seveda ne sprašujem po kanabisu, ampak po neuspelem prevodu ... ali morda domnevate, kako je lahko nastal.

Pri terminološki zvezi rekreativna uporaba kanabinoidov oz. drugih vrst psihoaktivnih snovi gre seveda za prevod angleške zveze oz. kar pojma, ki ima kot tak tudi svoje geslo v Wikipediji, in sicer recreational drug use. Če bi se poglobili v jezikovno in prevodno zanesljivejše vire, bi ga našli tudi v večjezični terminološki platformi Evropske unije IATE, ta nam bo v pomoč pri preverjanju, kako so termin podomačili v drugih evropskih jezikih.

Anglisti zatrjujejo, da je izraz metaforičen in nekoliko nenavaden celo v izvirniku. Težava oziroma kar dejstvo je, da se je v slovenščini že terminologiziral (postal je strokovni termin) in ga najdemo tudi v strokovnih delih, ne samo v publicistiki. Postal je torej predvsem del žargona stroke, ki se ukvarja s preprečevanjem zasvojenosti, pa seveda tudi drugih ved. V lektorski službi slovenske nacionalne televizije so sprejeli odločitev, da ga, kjer le gre, zamenjujejo z bolj intuitivno razumljivo zvezo občasna uporaba drog in tovrstno izbiro utemeljili s tem, da morajo poskrbeti za razumljivost npr. informativnega programa pri kar najširših množicah gledalcev. Toliko o terminološki zvezi v publicističnih besedilih, v katerih imajo avtorji in uredniki kljub vsemu nekaj več svobode.

Toda v strokovnih in znanstvenih besedilih, nenazadnje pa tudi publicističnih, v katerih na vsakem koraku srečujemo strokovno izrazje, kot je videti iz vašega primera. Pri srečevanju s tovrstnimi termini in terminološkimi zvezami se moramo danes zavedati, da se sploh v kontekstu EU termini usklajujejo. Tako si lahko pogledamo nekaj jezikovnih skupin in preverimo, kako so posamezne skupine sprejemale to terminološko zvezo. Večina slovanskih jezikov jo je prevzela z ohranitvijo izvirnega prenesenega pomena (cs > rekreační užívání drog, sk > rekreačné užívanie drog, ru > рекреационное использование психоактивных веществ). Edina izjema je na podlagi naše hitre raziskave bolgarščina, kjer so se jezikoslovci odločili za smer, ki je bliže odločitvi slovenske televizije: употреба на наркотици за развлечение = ‘uporaba narkotikov za zabavo. Če sprehodimo po romanski jezikovni skupini, srečamo enak rezultat, kot ga imamo v slovenščini in slovanski skupini: ro > consum recreational de droguri, it > uso ricreativo delle droghe, fr > utilisation récréative des drogues. Nekoliko drugače je pri germanski skupini, v kateri so se npr. Švedi držali izvirne zveze rekreationellt narkotikabruk, Nemci pa so ubrali podobno pot kot Bolgari, in sicer so se osredotočili na pomen uporabe za zabavo in ne rekreacijo, ki vas je po vsej verjetnosti povsem legitimno zmotila: Freizeitdrogenkonsum. Žal nam ni uspelo preveriti, kako so se zadeve lotili v katerem izmed neindoevropskih jezikov, kot so finščina, madžarščina in estonščina.

Tudi terminologija in procesi terminologizacije so v času globalizacije globalni, vendar se moramo zavedati, da nam ni treba poskočiti ob vsaki tuji metafori ali metonimiji, ki pride v slovenščino. Teh je namreč v preteklosti sprejela že veliko, le da jih zaradi navajenosti niti ne opazimo več.

Želimo vam večjezičnih praznovanj z zmerno uporabo snovi, čeprav bo ta samo rekreativno. Srečno in uspešno večjezično 2022 vam želimo!

Za branje in pisanje komentarjev je potrebna prijava