Sreda, 01 maj 2024
Iskanje

Keep Calm and Read Cankar

Predstavili žepno zbirko citatov Ivana Cankarja

Trst |
5. mar. 2019 | 17:35
Dark Theme

Koliko stavkov iz Cankarjevih del bi lahko uporabili za nalepke, broške, najrazličnejše izdelke, jih spremenili v življenjski, umetniški, politični moto, kot bi šlo za aforizme Oscarja Wildeja? Zagotovo veliko, zato sta Poljanka Dolhar in Martin Lissiach ugotovila, da bi zbirka krajših citatov lahko bila originalen poklon slovenskemu pisatelju ob zaključku projekta Cankarjevo leto v Trstu in verjetno tudi spodbuda, da bi branje delčka postalo vabilo k branju celote. Pobudo bi z angleškim terminom lahko definirali »smart« oz. bistro, a tudi mladostno in sodobno: žepni format, resne vsebine v prikupni obliki in s kančkom humorja, v naslovu pa globalni moto, ki je nastal v času druge svetovne vojne kot tolažilno bodrilo za britansko ljudstvo in je v zadnjem dvajsetletju postal socialna in blagovna znamka: »Keep Calm and Read Cankar«.

»Ne razburjaj se in beri Cankarja« je že na sami platnici, ki jo je ustvaril (tako kot celotno grafično podobo publikacije) Aleš Brce, hudomušno vabilo, saj se ob geslu pojavlja skodelica kave (eden od Cankarjevih »mitov«), ki s svojo dozo kofeina zagotovo ne deluje pomirjujoče. V stilu današnje hitre komunikacije in kratkih sporočil, so vsebine v celoti zelo jedrnate: biografija Cankarja je na primer osebna izkaznica (seveda dvojezična), na kateri lahko beremo, da je »ljubljeni samec« bohemski tip, posebno bister in nadarjen, a tudi nezanesljiv in da ga zaznamujejo hipsterski brki (ki so simbol Cankarjevega leta v Trstu in so tudi »krasili« slamico, ki so jo vsi prisotni na predstavitvi knjige prejeli v dar). Izdal jo je Slovenski klub ob podpori Zveze slovenskih kulturnih društev in Urada RS za Slovence v zamejstvu in po svetu, namenjena pa je tudi italijansko govorečim bralcem. Vsebine sta prevedla urednika z dragoceno pomočjo Darie Betocchi.

Za branje in pisanje komentarjev je potrebna prijava